Title | Category | Issue |
Menu (a menu), festiwal (a festival), wyspa (an island) and grill (a grill, a barbecue): new neosemanticisms in the Polish language. | EXPLANATIONS OF WORDS AND EXPRESSIONS | 3/2022 |
Rozczarować się (to be disappointed), last minute, szpieg (a spy), dyskont (a discount) or new neosemantisms in the Polish language. | EXPLANATIONS OF WORDS AND EXPRESSIONS | 4/2020 |
Kalendarz adwentowy, waniliowy, beta, alfa (Advent calendar, vanilla, beta, alpha) – on new neosemanticisms in Polish | EXPLANATIONS OF WORDS AND EXPRESSIONS | 7/2019 |
Pokój (a room), bestseller, galeria (a gallery, a shopping centre), klinika (a clinic) – new neosemantisms in the Polish language | EXPLANATIONS OF WORDS AND EXPRESSIONS | 2/2018 |
Polityka (policy), oficer (officer), organizator (organiser), komercyjny (commercial), recepcja (reception) – new neosemantisms in the Polish language | EXPLANATIONS OF WORDS AND EXPRESSIONS | 10/2015 |
Premiera, dinozaur, budżet (premiere, dinosaur, budget) – on new neosemanticisms in the Polish language | EXPLANATIONS OF WORDS AND EXPRESSIONS | 1/2015 |
Klucz (key), skórka (skin), recenzja (review), wsparcie (support) – the most recent semantic Anglicisms in Polish | EXPLANATIONS OF WORDS AND EXPRESSIONS | 1/2014 |
Shop, shopping, shopper | EXPLANATIONS OF WORDS AND EXPRESSIONS | 4/2013 |
Surowy, lokalizacja, biblioteka et cetera: on the newest neosemantisms in Polish | ARTICLES AND DISSERTATIONS | 3/2012 |
Awatar, pokój, centrum and others: Latest Semantic Borrowings in Polish | ARTICLES AND DISSERTATIONS | 10/2010 |
Begergate, Konkubina gate, Pierścień-gate: On More and Less Serious Usage of the -gate Particle on the Polish Internet | ARTICLES AND DISSERTATIONS | 10/2009 |
More about Semantic Borrowings in Polish | ARTICLES AND DISSERTATIONS | 9/2008 |
After a Comma or a Full Stop? | REPORTS, NOTICES, POLEMICS | 8/2005 |
New Semantic Borrowings in Polish | ARTICLES AND DISSERTATIONS | 9/2004 |
Forms with e- Particle in Contemporary Polish | ARTICLES AND DISSERTATIONS | 5/2004 |