| Title | Category | Issue |
| Jacek Pleciński, Dictionnaire français et polonais des faux amis du traducteur. Francuski i polski słownik fałszywych przyjaciół tłumacza (French and Polish dictionary of false friends of a translator), Wrocław 2016. | REVIEWS | 4/2019 |
| Cooperation between Bronisław Trentowski and the Vilnius Słownik języka polskiego... (Dictionary of Polish…) in light of Przedmowa (Preface) to the dictionary and letters of the philosopher. | ARTICLES AND DISSERTATIONS | 10/2018 |
| Lexical homonymy restricted to a particular territory – a research proposition | ARTICLES AND DISSERTATIONS | 2/2018 |
| A report on the conference „Wokół homonimii międzyjęzykowej” (“Around interlinguistic homonymy”), Warsaw 26 April 2017. | REPORTS, NOTICES, POLEMICS | 9/2017 |
| Części mowy odmieniające się przez przypadki (Parts of speech infl ecting for cases) by Feliks Żochowski | POLISH GRAMMAR | 4/2017 |
| Iryna Kononenko, Orest Śpiwak, Ukraińsko-polski słownik homonimów i paronimów międzyjęzykowych (Ukrainian-Polish dictionary of interlinguistic homonyms and paronyms), Kyiv 2008 | REVIEWS | 1/2016 |
| Stages of works on database digitalisation of Słownik wileński (Vilnius Dictionary) | ARTICLES AND DISSERTATIONS | 4/2015 |
| Milena Hebal-Jezierska (ed.), Praktyczny przewodnik po korpusach języków słowiańskich (A practical guide to corpora of Slavonic languages), Warsaw 2014 | REVIEWS | 3/2015 |
| Statistics in Słownik wileński (Vilnius Dictionary). Etymological information | ARTICLES AND DISSERTATIONS | 6/2014 |
| Aleksander Zdanowicz et al., Słownik języka polskiego (Dictionary of Polish), Vilnius 1861 | OLD AND CONTEMPORARY DICTIONARIES | 5/2014 |
| English borrowings in Słownik wileński (the Vilnius Dictionary) | ARTICLES AND DISSERTATIONS | 2/2014 |
| Textual and database digitalisation of Słownik wileński
| ARTICLES AND DISSERTATIONS | 7/2012 |
| Graphic, textual and database digitalisation of Słownik wileński | ARTICLES AND DISSERTATIONS | 10/2011 |
| New prospects in teaching Polish as a foreign language, Toruń 2011 | REPORTS, NOTICES, POLEMICS | 9/2011 |
| Statistics of Słownik wileński. Entry terms
| ARTICLES AND DISSERTATIONS | 4/2011 |
| Graphic and Textual Digitalisation of Słownika wileńskiego | REPORTS, NOTICES, POLEMICS | 2/2011 |
| Graphical Digitalisation of Słownik wileński | REPORTS, NOTICES, POLEMICS | 8/2010 |
| New Perspectives in Teaching Polish as a Foreign Language | REPORTS, NOTICES, POLEMICS | 7/2010 |
| The Digitisation project of Dictionary of the Polish Language edited in 1861 in Vilnius | ARTICLES AND DISSERTATIONS | 2/2010 |
| Stanisław Dubisz, Język – historia – kultura (wykłady, studia, szkice), Warszawa 2007
| REVIEWS | 8/2009 |
| The Meaning of Lexical Differences in Translations of The Apocalypse by St. John for Lexicographic Works | ARTICLES AND DISSERTATIONS | 6/2009 |
| Maciej Eder, Wacław Twardzik, Indeksy do Słownika staropolskiego. Alfabetyczny, A tergo, Verba absentia, Verba expurgata, Kraków 2007 | REVIEWS | 5/2008 |
| Beata Nowakowska, Nowe połączenia wyrazowe we współczesnej polszczyźnie, Kraków 2005 | REVIEWS | 3/2008 |
| Stanisław Dubisz, Język - historia - kultura (wykłady, studia, analizy), ed. II, Warszawa 2005 | REVIEWS | 2/2007 |
| The Fifth Dictionary of Homonyms | REVIEWS | 4/2006 |